オーラソーマ

最近決めたこと。仕事は家に持って帰らない。
今まではKOJIKIの翻訳をやっていたから、休みの日も、お盆やお正月も時間があったら日本語と英語を交互に読んでにらめっこ。自分の英語に自信がないもんだから、何回も何回も読んで読んで読んで。そして呼吸を忘れてしまうことに。
最近、はっと気が付いたら、古神道の本の英訳のチェックを頼まれて、
「えっ、私ってまた同じことをしているやん」
英語を読む。なんかうまくすっと頭に入ってこない。日本語を読む。そして日本語の理解が間違っていることに気づいたりする。
けど、そんなことを何回も繰り返していると
最初は文章の上っ面だけ読んでいたのが、だんだんと古事記や古神道の内容の奥深さに気づいていくということに気づく。

不思議な感覚です。

11月3日オーラソーマのイベントをやります。
ぜひお越しください。** オーラソーマのセッションの予約やお問合せは こちらまで **